martedì 25 ottobre 2011
Cornetti con nutella/ Medialunas con nutella
sabato 15 ottobre 2011
Bignè o Pasta Choux
Giorni fa da un libro di pasticceria presso dai bambini per me abbiamo scelto di preparare i bignè (anche conosciuta come pasta choux) ed ecco il risultato: FA-VO-LO-SI!!!!!
Poi vorrei approfittare per salutare anche per questo mezzo a mia madre che è cosi lontana, domani nel mio paese si festeggia la festa della mamma, quindi auguri mamita!!!! e auguroni anche a tutte voi mamme!!!
Ingredienti:
¼ litro d’acqua
4 uova
Sale
In una casseruola mettete l’acqua, burro, zucchero e un pizzico di sale. Portate a leggero bollore e ritirate dal fuoco.
Versate nel recipiente la farina e mescolate velocemente.
Ponete di nuovo sul fuoco e continuando a lavorare l’impasto cuocetelo per circa 7-8 minuti o fino a quando si stacca facendo un leggero sfrigolio dalle pareti e dal fondo del recipiente.
Ritirate dal fuoco e lasciate raffreddare.
Incorporatevi un uovo alla volta mescolando sempre con vigore. ATTENZIONE! Aggiungete l’uovo successivo solo se il precedente è stato ben assorbito. La pasta deve essere liscia e vellutata.
Cuocete in forno preriscaldato a 200 gradi per circa 20 minuti o fino a quando vedete che i bignè gonfiandosi, hanno raddoppiato il loro volume
Pasta choux:
Hacia tantos meses que no publicaba nada, es que gracias a Dios consegui trabajo, y en algo que me encanta: cocinar! Trabajo para una familia muy simpatica a los cuales gustan tanto mis dulces. El otro dia los niños estaban antojados de bignes rellenos con crema montada y crema al chocolate y tengo que decir que salieron FA-BU-LO-SOS! En español los bigne como se los llama aqui en Italia son conoscidos como pasta choux, que es una pasta neutra que se presta a rellenos dulces o salados
Con esta receta salieron 24 bigné grandes, la proxima vez provare a hacerlos mas pequeños rellenos de crema sambayon, que les parece??
Aprovecho la ocasion para saludar a mi mama por el dia de las madres y decirle cuanto la amo. Feliz dia mami!!! y feliz dia tambien a todas ustedes mamas!!!
Ingredientes:
¼ litro de agua
Sal
En una cacerola colocar el agua, la manteca,el azucar y una pizca de sal y llevar a un ligero hervor.
Retirar del fuego y agregar la harina mezclando velozmente.Colocar de nuevo sobre el fuego continuando a mezclar por aproximadamente 7-8 minutos o hasta sentir un ruidito que hace cric cric, aqui lo llaman sfrigolio, y se despega del fondo y de las paredes de la caserola.
Retirar nuevamente del fuego y dejar enfriar.
Agregar los huevos uno a ka vez mezclando energicamente, ATENCION: no agregar el huevo sucesivo hasta que el precedente no sea absorbido completamente.
Colocar la pasta en una saca de pastelero o ayudandose con dos cucharitas de postre tomar un po de pasta a la vez a montoncitos del tamaño de una nuez y colocarlas en una placa de horno enmantecada y enharinada o cubierta con papel manteca separadamente uno de los otros.
Cocinar en horno precalentado a 200 grados por 20 minutos o hasta que los bigné inflandose durante la coccion dupliquen su volumen.
Besitooos!
venerdì 5 agosto 2011
Muffin sofficcissimi alla ricotta / Muffin super suaves a la ricotta
Ieri sera ho deciso di accendere il forno per preparare qualcosa di dolce per la colazione di questa mattina, ma non sapevo cosa fare, mio figlio ha urlato tortineeeeee!!!! Ma non avevo lievito in polvere, quindi abbiamo presso la miscela “fantasie per torte” della Molino Chiavazza ed ecco il risultato, muffins profumatissimi e soffici come le nuvole.
Ingredienti:
Miscela per torte “fantasie di torte” Molino Chiavazza
120 ml di latte
2 uova
Buccia di 1 limone grattugiata
Riscaldare il forno a 180 gradi
In una ciotola collocare la miscela per torte, fare un bucco in mezzo e aggiungere le uova sbattute con il latte, amalgamare gli ingredienti, aggiungere il burro a temperatura ambiente, la buccia del limone grattugiata e la ricotta, amalgamare finché il composto diventa omogeneo.
Versare il composto in stampini per muffins imburrati e infarinati oppure coperti di pirottini come faccio io. Riempire gli stampini fino a ¾ parte la loro capacità e cuocerli per circa 20 minuti.
Io per renderli piu “appetibili” agli occhi di mio figlio ho decorato i muffin spennellandoli con un po’ di marmellata e coprendoli con delle codette multicolori.
MUFFINS A
Ayer a la tarde finalmente encendi el horno para preparar algo de dulce para el desayuno de esta mañana, con este calor no fue una desicion facil de tomar jajaja. Mi hijo queria que prepararamos muffins pero me faltaba la levadura para dulces, asi que use una mezcla en polvo pronta para tortas que gentilmente me mando la empresa Molino Chiavazza. El resultado fue este: muffin perfumados y suaves como nubecitas!
Ingredientes:
Una confeccion de mezcla pronta para tortas “fantasie di torte” Molino Chiavazza,
Encender el horno a 180 grados.
En un bols colocar la mezcla para tortas, en medio volcar los dos huevos batidos y la leche, amalgamar los ingredientes, agregar la manteca a temperatura ambiente, la cascara del limon rallado y por ultimo la ricotta. Amalgamar bien los ingredientes hasta que la masa se ve homogenea.
Volcar el compuesto en moldes para muffins enmantecados y enharinados o como hago yo, en moldes cubiertos con pirotines. Volcar dentro cada molde masa hasta llenar ¾ parte de la loro capacidad.
Cocinar por aproximadamente 20 minutos. Para saber si estan listos hacer una pruebita con un cucchillo o con un palillo per brochettes si clavandolo sale limpio quiere decir que los muffin estas listos!
Para hacer las tortitas mas apetecibles a los ojos de mi hijo pinte cada muffin con mermellada diluida con un chorrito de agua y le pegue las grageas multicolores.
Besitos y a la proxima!
mercoledì 20 luglio 2011
Zucchine ripiene/ Zapallitos rellenos
Le zucchine ripiene evocano la mia infanzia, per questo io le adoro! Mia madre me le preparava sempre perché il mio piatto preferito, ma lei usa le zucchine tonde, invece io nel mio piccolo orticello ho le zucchine lunghe. Lo so che questo tipo di zucchina si toglie dalla pianta molto prima che diventi cosi grandi , ma giuro che era nascosta tra le foglie e non l’avevo vista.
Allora mi sono chiesta cosa preparo con una zucchina cosi grande???? Zucchinone ripieno!
Io ho preparato soltanto due zucchine per che siamo in due a mangiare.
Ingredienti:
¾ kilo di zucchine circa
1 cipolla
¼ peperone rosso
Olio extravergine d’oliva
Sale, pepe
Formaggio tipo americano (sottilette)
Bollire le zucchine in abbondante acqua salata per pochi minuti facendo attenzione a che non diventino troppo morbide. Ritirarle e lasciarle raffreddare. Con l’aiuto di un cucchiaino molto delicatamente, scavare la zucchina tirando via un po’ di polpa. Tenere da parte la polpa.
In una padella friggere la cipolla tritata con un po’ d’olio, quando essa diventa trasparente aggiungere il peperone tritato e la carne macinata. Cuocere la carne a fuoco basso cosi lascerà più sughetto. Incorporate alla carne anche il ripieno delle zucchine Una volta cotta la carne salate e pepate a piacere. Lasciate intiepidire.
Scaldate il forno a 180 gradi.
Riempite le zucchine con il preparato di carne e accomodatele su una pirofila da forno unta di burro.
Infornate per circa 10 minuti poi adagiate sopra la carne fettine di formaggio e infornate di nuovo per altri 10 minuti.
Servite subito
ecco qua una foto del mio piccolo orticello:
Buon appetito e alla prossima!
ZAPALLITOS RELLENOS DE CARNE
Los zapallitos rellenos me recuerdan mi infanzia, por este motivo los adoro! Mi mama me los preparava siempre por que son mi plato preferido, pero ella usa los zapallitos redondos, pero yo en mi pequena quintita tengo solo zapallitos largos o zucchine. En realidad este tipo de zapallito se saca antes de que crescan tanto, pero yo no la habia visto y bueno, ahora con un zapallo de
Ingredientes:
¾ kilo aprox de zapallitos,
Hervir los zapallitos algunos minutos en abundante agua salada, teniendo cui dado que no se vuelvan muy tiernos. Retirarlas del agua y dejarlas enfriar. Con la ayuda de una cucharita excavar el zapallito teniendo aparte el relleno.
Salatr la cebolla picada en un sarten con un poco de aceite de oliva, cuando se vuelve trasparente agregar la carne picada con el morron. Incorporar un poco del relleno de los zapallitos. Una vez cocida la carne salar y pimentar a gusto. Dejar entibiar.
Precalentar el horno a 180 grados.
Rellenar los zapallitos y acomodarlos en una placa para horno enmantecada. Cocinarlos por 10 minutos, retirarlos del horno y acomodar arriba de la carne unas fetitas de queso. Cocinar los zapallitos por otros 10 minutos. Servir enseguida!
Buen provecho y a la proxima!
lunedì 27 giugno 2011
Ciambella soffice bicolore/ Rosca suave bicolor
Per una dolce merenda abbiamo preparato questa deliziosa ciambella bicolore, l’impasto è quello solito di mia mamma ma ho diminuito le dosi, quindi ho pesato tutto ed ecco qua le dosi per ¾ impasto. Ma prima della ricetta volevo ringraziare a tutti per i bellissimi commenti dopo la botta del mio piccoletto. Grazie a Dio sta bene, ematoma e lividi sono praticamente spariti. Un bacione enorme a tutti e ancora grazie!!!!
Ingredienti:
100 ml di latte
50 ml d’olio di girasole
1 busta di vanillina
3 cucchiai di cacao
2 uova
Scorza grattugiata di mezzo limone
Imburrare ed infarinare uno stampo per ciambella.
Scaldare il forno a 180 gradi.
In una ciotola sbattere le uova con lo zucchero, poi aggiungere il latte e l’olio. Per ultimo un pochino alla volta aggiungiamo la farina con la vanillina e mescoliamo molto bene, finche l’impasto diventa omogeneo. Togliere al impasto ¼ parte e aggiungerle il cacao e un goccetto di latte.
Versare metà del impasto “alla vaniglia” dentro lo stampo, poi versare quello al cacao e per ultimo coprire il cacao con il restante impasto alla vaniglia.
Cuocere per circa 25 minuti, fate la prova dello stecchino inserendolo nella torta, se esce pulito vorrà dire che la torta è cotta.
Una fettina?
ROSCA BICOLOR
Para la merienda preparamos esta dulce rosquita bicolor con la receta de la torta de mi mama, pero con ¾ parte de la dosis, asi que pese todos los ingredientes y este es el resultado, pero antes de dejarles la receta queria agradecer a todos por los mensajes que me han dejado despues del golpe de Patrizio. Gracias a Dios todo ha pasado, hematoma y moretones han desaparecido, otra vez mil gracias a todos!
Ingredientes:
Enmantecar y enharinar un molde para rosca. Precalentar el horno a 180 grados.
En un bols batir los huevos con el azucar, agregar la leche el aceite , la cascara rallada del limon y por ultimo la harina con la esencia de vainilla y mezclar bien hasta que la masa es homogenea.
Quitar ¼ parte della masa y agregarle el cacao. Volcar en el molde ½ de la masa a la vainilla, despues la masa al cacao y cubrir el cacao con el resto de la pasta a la vainilla. Cocinar por aprox 25 minutos. Para saber si esta cocida hacer la prueba del palillo, si clavandolo nella torta sale limpio quiere decir que nuestra torta esta lista!
mercoledì 22 giugno 2011
Gnocchi al ragù e la leggenda delle monete d'oro/ Noquis en salsa y leyenda de las monedas de oro
Mamma mia, mi sembra sia passato un secolo dal ultimo aggiornamento del blog, sono contenta di essere qui a fare quattro chiacchiere con voi tra un gnocchetto e l’altro. Questi sono stati giorni un po’ pesantini ma non posso lamentarmi per che alla fine tutto è andato bene grazie al cielo, il mio bambino ha ricevuto una botta tremenda a casa di mia cognata, credo che solo chi ha vissuto questi momenti può capire la disperazione di queste circostanze, quando cerchi di avere potere di reazione quando sei in ansia, quando cerchi di calmare il bambino ma dentro della tua mente scorrono tantissimi pensieri, quando cerchi di farlo sorridere quando solo vorresti piangere. Grazie a .Dio tutto è andato bene, adesso dobbiamo fare attenzione che non riceva altre botte in testa finche l’ematoma non va via. Oggi abbiamo fatto gli gnocchi con ragù, uno dei miei piatti preferiti, di solito li faccio di giovedì perche da tradizione argentina il giovedì (specialmente il 29) puoi mettere delle monete sotto il piatto cosa che porta fortuna, poi quelle monete si usano solo per comprare pane.
Vi starete chiedendo il perché di questa tradizione, e ci sono tante storie, ma quella che a me piace di più è questa che nasce di una leggenda che ci rimonta al secolo VIII, abitava a Nicosia (Asia) un medico che dopo convertirsi al cristianesimo peregrino per il nord d’Italia, dove gli gnocchi erano già un piatto tradizionale. A quanto racconta la tradizione Pantaleon, realizzo tante guarigioni miracolose grazie alle quali fu canonizzato. Un 29 dicembre Pantaleon, affamato e vestito con stracci dopo tanti giorni di pellegrinaggio busso alla porta di campagnoli veneti per chiedere un po di pane. Questi, commossi l’invitarono a compartire la tavola, anche se povera, piena di buone intenzioni, c’erano soltanto sette gnocchi per compartire tra loro. Il medico-santo ringrazio ai campagnoli e annuncio un anno di pesca e raccolta eccellenti, profezia che si avvero. Quella notte quando pantaleon era andato via, la moglie del campagnolo alzando i piatti da tavola trova una sorpresa inaspettata! Sotto i piatti c’erano delle monete d’oro. Como se questo episodio successe un 29 e per questo motivo che tutti i 29 mettiamo monete sotto il piatto con il desiderio di prosperità e buona fortuna. (informazione pressa e tradotta da me –scusate eheheh- dal blog busco mis respuestas)
Iosato del pure avanzato, del giorno prima cosi invece di buttarlo l’ho riciclato!
Ingredienti:
1 uovo
2 cucchiai di grana padano grattugiato
Preparazione:
Dato che il purè di patate era avanzato l'ho scaldato a fuoco dolce con un pò di latte. Una volta che il purè è tiepido mettere l' uovo e mescolare subito energicamente. Aggiungere un pò alla volta la farina, quando l'impasto e diventato un pochino solido versate tutto sulla spianatoia e cominciate a impastare con le mani aggiungendo farina se fosse necessario. Ma non deve pasare questa quantità di farina altrimenti i gnocchi diventano mattoni.
Formare dei filoncini lunghi con l'impasto e tagliate gli gnocchetti sistemandoli subito su una superficie infarinata un pochino distanti uni degli altri cosi non si attaccano.
Formate le rigature agli gnocchi facendoli scivolare su una forchetta senza premere troppo forte. Lasciar riposare gli gnocchi per un po, nel frattempo…
Facciamo il ragu?
1 carota tritata
mezza cipolla tritata
1 tazza di passata di pomodoro
1 salsiccia
Mezzo bicchiere di vino rosso
Mezzo dado per fare brodo.
sale, pepe, basilico e 1 foglia di alloro
Olio evo
Soffriggere la cipolla tritata con 3 cucchiai di olio evo, aggiungere la carota e la salsiccia privata della pellicina insieme alla carne macinata. Salare e pepare. Dopo alcuni minuti versare il vino rosso, quando sarà evaporato unite alla carne la passata di pomodoro, insieme agli aromi e al mezzo dado.
Cuocere a fiamma bassa per circa un'oretta e mezza.
Lessare gli gnocchi in abbondante acqua salata, quando vengono a galla scollarli e buttarli nel ragu. Servire caldissimo accompagnato con formaggio grattugiato.
NOQUIS DE PAPAS CON TUCO DE CARNE PICADA
Me parece que ha pasado una vida desde la ultima vez que publique una receta, asi que estoy contenta de charlar un ratito con ustedes. Estos dias fueron un poco freneticos, nuestro bebe se dio un golpe grande jugando de la tia, creo que solo una persona que paso un momento asi puede entender la desesperacion que se siente cuando queres ser frio y reactivo y a la vez estas en ansia, cuando queres calmarlo y estas llena de miedo o cuando sonreis cuando solo queres llorar. Gracias a Dios ahora Pato ya esta bien, ahora solo tenemos que cuidarlo que no se de otros golpes en la cabeza hasta que el hematoma no se vaya, y eso si que es dificil, por que como todo nene quiere saltar, correr, etc. Hoy hicimos los noqui y pusimos las moneditas abajo del plato como la fradicio lo pide. Para quien no lo sepa en el blog busco mis respuestas encontre:
Aunque la de comer ñoquis los 29 -y colocar dinero debajo del plato- es una tradición que se cumple en
Este joven médico vivía por entonces en Nicosia -Asia Menor- y, tras convertirse al cristianismo, peregrinó por el norte de Italia, donde los ñoquis -gnocci, como se los llama en la península- eran ya un plato tradicional.
Según cuenta la tradición, Pantaleón practicó en Italia gran cantidad de curaciones milagrosas, por las que a su muerte fue canonizado.
La historia de los ñoquis del 29 se vincula a una leyenda que dice que un 29 de diciembre Pantaleón, hambriento y vestido con andrajos luego de peregrinar durante varios días, tocó a la puerta de unos campesinos vénetos para pedirles un poco de pan. Estos, llenos de bondad y conmovidos por su aspecto, lo invitaron a compartir su mesa que, aunque pobre, estaba llena de buenas intenciones: había sólo siete ñoquis para repartir entre ellos y el recién llegado.
Agradecido por poder saciar su hambre, el médico-santo les anunció un año de pesca y excelentes cosechas, profecía que, finalmente, se cumplió. Esa misma noche, al levantar la mesa luego de que Pantaleón se hubo marchado, la mujer del campesino encontró una sorpresa inesperada: debajo de cada plato había varias monedas de oro, con las que inauguraron ese período de prosperidad que el santo de los enfermos les había augurado.
Como el episodio ocurrió un 29, esa es la razón por la que se conmemora ese día de cada mes la tradición de los ñoquis, una de las comidas más sencillas, con las que se alimentaban los pobres del siglo VIII. El ritual que lo acompaña, y que consiste en poner dinero debajo del plato, recuerda el milagro producido esa noche por Pantaleón y simboliza el deseo de nuevas dádiva
ingredientes:
Al pure tibio agregarle el huevo y el queso y batir energicamente. Agregar un poco a la vez la harina. Colocar todo sobre la mesada con un poco de harina y amasar. Formar con la masa tiritas que cortaremos a distancia de 1-
Para la salsa:
1 chorizo
1 zanahoria picada
Media cebolla picada
1 taza de pure de tomates
Medio vaso de vino tinto
Medio cubito para sopa
Sal, pimienta, albahaca y 1 hoja de laurel
Aceite extravirgen de oliva
Freir la cebolla picada con 3 cucharadas de aceita evo, agregar la zanahoria y el chorizo privado de la piel y desmenuzado. Despues agregamos la carne picada. Salar y pimentar, despues de algunos minutos agregar el vino y dejar evaporar el alcohol.Por ultimo agregar el pure de tomates, junto con los aromas y el medio cubito. Mezclar y cocinar a fuego bajo por aprox una hora y media. Agregar un poquito de agua si fuera necesario.
Hervir los noqui en abundante agua salada, y cuando suben a la superficie sacarlos y volcarlos dentro del ragu. Servir bien caliente acompanado con queso rallado.
Buen provecho!
martedì 7 giugno 2011
Budino di pane con ciliegie e uva passa/ Budin de pan con cerezas y pasas de uva
Quando sabato mattina ho aperto la porta e ho trovato questa casetta piena di ciliege ho pensato chi sara mai che l’ha lasciata?, poi ho visto che avevano una uguale i miei vicini da casa, quindi ho pensato fosse un regalo della proprietaria del mio appartamento che ha terre ha Marostica, città famosa per gli scacchi e per le sue ciliegie!
Mi sono sentita come se Babbo Natale fosse arrivato a giugno per che ho una vera passione per le ciliegie! Quando comincio a mangiarle non riesco a smettere, pensate che quando ero incinta di patrizio me le portava una mia amica che abita a Mason Vicentino e mi mangiavo in media 1 kilo al giorno, tutti dicevano “ dai Laura che ti farà male” invece eccomi qui. Patrizio è nato con una macchia rossa ENORME dietro la nuca e tutti hanno risso dicendo che era colpa della mia passione per le ciliegie ahahahahah.Oggi ho fatto il budino di pane, che un dolce che fa mia madre quando ha accumulato in credenza troppo pane vecchio. Nel mio paese è un dolce che fanno tante famiglie, ovviamente ognuno ha la sua versione, quella di mia madre è con pezzettini di mela, quella di mia suocera mascarpone e uvetta. Questa è la mia:
Ingredienti: (per un budino piccolo di 4 pozioni abbondanti))
Pane raffermo (io ho usato 5 mantovane che avevo da giorni nella credenza)
Latte q.b.
3 cucchiai di zucchero
½ busta di vanillina
Un pugno di uvetta
15 ciliegie
1 uovo
Liquore
Zucchero per caramellare lo stampo
Mettere l’uva passa in ammollo con un po’ di liquore, io questa volta ho usato la grappa per mancanza di altro.
Tirar via la crosta del pane e tagliarlo a cubetti. Coprire il pane con del latte e lasciarlo in ammollo per mezz’oretta o fin che il pane si sarà ben inzuppato.
Scaldare il forno a 180 gradi.
Preparare il caramello e versarlo su uno stampo per budino.
Strizzare il pane e triturarlo con il tritatutto (mia madre lo strizza e lo disfa un po con le mani) poi aggiungere l’uovo sbattuto con lo zucchero, la vanillina, l’uva passa strizzata y le ciliegie senza tagliate a metà e ovviamente private dal osso.
Versare il composto dentro lo stampo per budino, e a sua volta mettere lo stampo per budino in uno ancora più grande per cuocerlo a bagnomaria.
Versare acqua nello stampo piu grande.
Cuocerlo per circa 20 minuti, ma tutto dipende di quanto pane usate per fare il budino, quindi vi consiglio di controllarlo ogni tanto infilando uno stecchino in mezzo al budino, se esce pulito vuol dire che è cotto.
Gradite una fettina? Baci baci!
Con questa ricetta partecipo al contest di Laura del blog Zampetta in pasta, "una tira l'altra"
BUDIN DE PAN CON CEREZAS Y PASAS DE UVA
Cuando el sabado a la manana abri la puerta y vi esta gran caja llena de cerezas me vino la duda de quien me la habria dejado, despues vi que mis vecinos de casa tambien tenian una en su puerta pense que era un regalo de la duena del appartamento donde vivo que tiene campos con cerezos en Marostica, ciudad por excellencia de cerezas.
Me senti como si papa noel hubiera llegado a junio, por que son mi pasion en absoluto, cuando comienza a comer una no logro parar! Imaginense que cuando estaba embarazada de Patrizio mi amiga Marilyn me traia cajas llenas y me comia aprx un kilo al dia, todos me decian que podia hacerme mal, pero aqui estoy. Patrizio nacio con una gran marca roja en la nuca y todos reian de mi diciendo que era por todas las cerezas que habia comido jajajaja.
Hoy hice el budin de pan, que es un dulce que hace mi madre cuando se le junta mucho pan viejo en la alacena. En mi pais son tantas las familias que preparan este dulce, cada una tiene su version, mi mama lo prepara con pedacitos de manzana, o de banana, mi suegra con queso mascarpone y pasas de uva. Esta es mi version:
Ingredientes:para un budin chico de 4 porciones abundantes
Pan viejo, yo use 5 panes, leche c.n., 3 cucharadas de azucar, esencia de vainilla, 1 huevo, un punado de pasas de uva, licor, 15 cerezas. Azucar para acaramelar la budinera.
Poner en remojo las pasas de uva en un poco de licor. Quitar la crosta al pan y cortar la miga dura en dados. Colocar los dados de pan en un bols y cubrirlos con leche, dejarlo en remojo por media hora.
Preparar caramelo en una sarten con 4 o 5 cucharadas de azucar y acaramelar un molde para budin.
Calentar el horno a 180 grados.
Escurrir el pan con las manos y colocarlo en otro bols, agregar el huevo batido con el azucar , 1 cucharadita de esencia de vainilla, las pasas de uva escurridas y las cerezas descarozadas cortadas a mitad.
Volcar el preparado en el bols acaramelado y, a su vez, este ultimo dentro de uno mas grande para cocinarlo a bano Maria (discolpe pero no tengo la letra enie en este pc).
Cocinarlo por aprox 20-25 minutos, de todos modos controlar la coccion pinchando el budin con un palillo. Si sale limpio quiere decir que nuestro budin esta cocido.
Desean una feta de budin? Besos!